See impressionistically on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "impressionistic", "3": "ally" }, "expansion": "impressionistic + -ally", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From impressionistic + -ally.", "forms": [ { "form": "more impressionistically", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most impressionistically", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "impressionistically (comparative more impressionistically, superlative most impressionistically)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ally", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1909, William James, A Pluralistic Universe:", "text": "I make no claim to understanding it, I treat it merely impressionistically.", "type": "quote" }, { "ref": "1914, Ada Leverson, Bird of Paradise:", "text": "Bertha's description of her as having flat red hair, a receding chin and long ear-rings was impressionistically accurate.", "type": "quote" }, { "ref": "2005 May 27, Keith Harris, “Wish That I Knew What I Know Now”, in Chicago Reader:", "text": "Separation Sunday and The Sunset Tree both work because their story cycles are composed not with conventional conflict-and-resolution plot mechanics but of emotional snapshots that work together impressionistically.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In an impressionistic manner." ], "id": "en-impressionistically-en-adv-q4MlafqT", "links": [ [ "impressionistic", "impressionistic" ] ], "translations": [ { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "subʺjektivno", "sense": "in an impressionistic manner", "word": "субъективно" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nepolno", "sense": "in an impressionistic manner", "word": "неполно" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razroznenno", "sense": "in an impressionistic manner", "word": "разрозненно" } ] } ], "word": "impressionistically" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "impressionistic", "3": "ally" }, "expansion": "impressionistic + -ally", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From impressionistic + -ally.", "forms": [ { "form": "more impressionistically", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most impressionistically", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "impressionistically (comparative more impressionistically, superlative most impressionistically)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms suffixed with -ally", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Russian translations" ], "examples": [ { "ref": "1909, William James, A Pluralistic Universe:", "text": "I make no claim to understanding it, I treat it merely impressionistically.", "type": "quote" }, { "ref": "1914, Ada Leverson, Bird of Paradise:", "text": "Bertha's description of her as having flat red hair, a receding chin and long ear-rings was impressionistically accurate.", "type": "quote" }, { "ref": "2005 May 27, Keith Harris, “Wish That I Knew What I Know Now”, in Chicago Reader:", "text": "Separation Sunday and The Sunset Tree both work because their story cycles are composed not with conventional conflict-and-resolution plot mechanics but of emotional snapshots that work together impressionistically.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In an impressionistic manner." ], "links": [ [ "impressionistic", "impressionistic" ] ] } ], "translations": [ { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "subʺjektivno", "sense": "in an impressionistic manner", "word": "субъективно" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nepolno", "sense": "in an impressionistic manner", "word": "неполно" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razroznenno", "sense": "in an impressionistic manner", "word": "разрозненно" } ], "word": "impressionistically" }
Download raw JSONL data for impressionistically meaning in All languages combined (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.